你心里最美的情诗是哪首?… – 开来之家

你心里最美的情诗是哪首?…

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
说是寂寞的秋的清愁,
说是辽远的海的相思。
假如有人问我的烦忧,
我不敢说出你的名字。
我不敢说出你的名字。
假如有人问我的烦忧,
说是辽远的海的相思。
说是寂寞的秋的清愁。


愈是接近,
愈是满心期待;
虽然明知,
离去后的忧伤;
我却不愿,
将这期待深藏;
哪怕短暂,
足以温暖心房;
待你飞来,
围绕我的身旁;
挥手再见,
又是一段彷徨;
看那背影,
转身热泪盈眶;
讯息往复,
期待挂上心头。


诗词鉴赏网权威发布世界上最美的十首爱情诗。
【导语】爱情是什么?是生死相托的承诺,是风雨同舟的责任,是患难与共的付出,是相濡以沫的情深。爱是人性的美的力量。爱你年少时的桃之夭夭,更爱你年老时的白发苍苍。因为爱情,在那个地方,依然还有人在那里游荡,人来人往。
世界上最遥远的距离 印-泰戈尔
世界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前,你却不知道我爱你; 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起; 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱却又不能在一起 而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装做丝毫没有把你放在心里; 世界上最遥远的距离 不是明明无法抵挡这种思念却还得故意装做丝毫没有把你放在心里 而是面对爱你的人,用冷漠的心,掘了一条无法跨越的沟渠。 注:拉宾德拉纳特・泰戈尔(1861年―1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特・泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
当你老了 爱尔兰-叶芝
当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 注:威廉・巴特勒・叶芝(WilliamButlerYeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(AbbeyTheatre)的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝的艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《凯尔特的薄暮》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人艾兹拉・庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。
我曾经爱过你 俄国-普希金 我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人也会象我一样爱你 注:亚历山大・谢尔盖耶维奇・普希金,(1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼・奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。
我是怎样的爱你 英-勃朗宁夫人 我是怎样的爱你 诉不尽心中万语千言 我爱你的程度 是那样的高深和广远 恰似我的灵魂 曾飞到了九天与黄泉 去探索人生的奥秘 和神灵的恩典 无论是白昼还是夜晚 我爱你不息 象我每日必须的食物从不间断 我纯洁的爱你 不为奉承吹棒迷惑 我勇敢的爱你 如同为正义而奋争 爱你,以昔日的巨痛和童年的忠诚 爱你,以眼泪,笑声及全部的生命 要是没有你,我的心就失去了圣贤 要是没有你,我的心就失去了激情 假如上帝愿意 请为我做主和见证 在我死后 我必将爱你更深,更深…. 注:伊丽莎白・芭蕾特・布朗宁,又称勃朗宁夫人或白朗宁夫人,是英国维多利亚时代最受人尊敬的诗人之一。生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特・勃朗宁她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她的作品涉及广泛的议题和思想,对艾米丽・狄金森,艾伦・坡等人都有影响。
一棵开花的树 中国-席慕蓉 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻为这 我已在佛前求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛於是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 在阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近请你细听 颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊那不是花瓣 那是我凋零的心 注:席慕蓉,原名穆伦・席连勃,著名诗人、散文家、画家。1943年10月15日生于重庆,蒙古族,是王族之后,外婆是王族公主,后随家落居台湾。她于一九八一年出版第一本新诗集《七里香》,在台湾刮起一阵旋风,其销售成绩也十分惊人。她的作品歌唱人生、故土和爱情,诗风温婉清秀、意向单纯而节奏流畅。一九八二年,她出版了第一本散文集《成长的痕迹》,表现她另一种创作的形式,延续新诗温柔淡泊的风格。
见与不见 中国-仓央嘉措 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你的手里 不舍不弃 来我怀里 或者 让我住进你的心里 默然相爱 寂静喜欢 注:仓央嘉措(1683―1706年),为第六世达赖喇嘛,门巴族人,西藏历史上著名的人物。
致橡树 中国-舒婷 我如果爱你―― 绝不像攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你―― 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止像泉源, 常年送来清凉的慰藉; 也不止像险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪。 甚至日光, 甚至春雨。 不,这些都还不够! 我必须是你近旁的一株木棉, 作为树的形象和你站在一起。 根,紧握在地下; 叶,相触在云里。 每一阵风过, 我们都互相致意, 但没有人, 听懂我们的言语。 你有你的铜枝铁干, 像刀,像剑,也像戟; 我有我红硕的花朵, 像沉重的叹息, 又像英勇的火炬。 我们分担寒潮、风雷、霹雳; 我们共享雾霭、流岚、虹霓。 仿佛永远分离, 却又终身相依。 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里: 爱―― 不仅爱你伟岸的身躯, 也爱你坚持的位置, 足下的土地。 注:舒婷,女,1952年出生于福建石码镇,中国当代女诗人,朦胧诗派的代表人物。舒婷,原名龚佩瑜,从小随父母定居于厦门,1969年下乡插队,1972年返城当工人,1979年开始发表诗歌作品,1980年至福建省文联工作,从事专业写作。
偶然 中国-徐志摩 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心-- 你不必讶异, 更无须欢喜-- 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮! 注:徐志摩,(1897年1月15日―1931年11月19日),现代诗人、散文家。原名章…,字…森,留学英国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国克拉克大学学习银行学。十个月即告毕业,获学士学位,得一等荣誉奖。同年,转入纽约的哥伦比亚大学的研究院,进经济系。[1]1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。奠定其浪漫主义诗风。1923年成立新月社。1924年任北京大学教授。1926年任光华大学、大夏大学和南京中央大学(1949年更名为南京大学)教授。1930年辞去了上海和南京的职务,应胡适之邀,再度任北京大学教授,兼北京女子师范大学教授。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
错误 中国-郑愁予 我打江南走过 那等在季节里的容颜如莲花的开落 东风不来,三月的柳絮不飞 你底心如小小寂寞的城 恰若青石的街道向晚 音不响,三月的春帷不揭 你底心是小小的窗扉紧掩 我达达的马蹄是美丽的错误 我不是归人,是个过客…… 注:郑愁予,原名郑文韬,祖籍河北宁河,1933年生于山东济南,当代诗人。台湾中兴大学毕业,中国海洋大学驻校作家。他的《错误》、《水手刀》、《残堡》、《小小的岛》、《情妇》、《如雾起时》等诗,不仅令人着迷,而且使人陶醉。被称为“浪子诗人”,“中国的中国诗人”。
烦忧 中国-戴望舒 说是寂寞的秋的清愁, 说是辽远的海的相思。 假如有人问我的烦忧, 我不敢说出你的名字。 我不敢说出你的名字, 假如有人问我的烦忧。 说是辽远的海的相思, 说是寂寞的秋的清愁。 注:戴望舒,男,名承,字朝安,小名海山。1905年11月15日(农历9月7日),出生于浙江杭州,祖籍南京祖洪成谷村。后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思等。诗人,翻译家。他先后在鸳鸯蝴蝶派的刊物上发表过三篇小说:《债》,《卖艺童子》和《母爱》,曾经和杜衡、张天翼和施蛰存等人成立了一个名谓“兰社”的文学小团体,创办了《兰友》旬刊。


若逢新雪初霁,满月当空
下面平铺著皓影
上面流转著亮银
而你带笑地向我步来
月色与雪色之间
你是第三种绝色
不知月色加反光的雪色
该如何将你的本色
――已经够出色的了
合译成更绝的艳色?
――余光中《绝色》


取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。


世间安得双全法,不负如来不负卿。


愈是接近,
愈是满心期待;
虽然明知,
离去后的忧伤;
我却不愿,
将这期待深藏;
哪怕短暂,
足以温暖心房;
待你飞来,
围绕我的身旁;
挥手再见,
又是一段彷徨;
看那背影,
转身热泪盈眶;
讯息往复,
期待挂上心头。


诗词鉴赏网权威发布世界上最美的十首爱情诗。
【导语】爱情是什么?是生死相托的承诺,是风雨同舟的责任,是患难与共的付出,是相濡以沫的情深。爱是人性的美的力量。爱你年少时的桃之夭夭,更爱你年老时的白发苍苍。因为爱情,在那个地方,依然还有人在那里游荡,人来人往。
世界上最遥远的距离 印-泰戈尔
世界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前,你却不知道我爱你; 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起; 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱却又不能在一起 而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装做丝毫没有把你放在心里; 世界上最遥远的距离 不是明明无法抵挡这种思念却还得故意装做丝毫没有把你放在心里 而是面对爱你的人,用冷漠的心,掘了一条无法跨越的沟渠。 注:拉宾德拉纳特・泰戈尔(1861年―1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特・泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
当你老了 爱尔兰-叶芝
当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 注:威廉・巴特勒・叶芝(WilliamButlerYeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(AbbeyTheatre)的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝的艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《凯尔特的薄暮》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人艾兹拉・庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。
我曾经爱过你 俄国-普希金 我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人也会象我一样爱你 注:亚历山大・谢尔盖耶维奇・普希金,(1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼・奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。
我是怎样的爱你 英-勃朗宁夫人 我是怎样的爱你 诉不尽心中万语千言 我爱你的程度 是那样的高深和广远 恰似我的灵魂 曾飞到了九天与黄泉 去探索人生的奥秘 和神灵的恩典 无论是白昼还是夜晚 我爱你不息 象我每日必须的食物从不间断 我纯洁的爱你 不为奉承吹棒迷惑 我勇敢的爱你 如同为正义而奋争 爱你,以昔日的巨痛和童年的忠诚 爱你,以眼泪,笑声及全部的生命 要是没有你,我的心就失去了圣贤 要是没有你,我的心就失去了激情 假如上帝愿意 请为我做主和见证 在我死后 我必将爱你更深,更深…. 注:伊丽莎白・芭蕾特・布朗宁,又称勃朗宁夫人或白朗宁夫人,是英国维多利亚时代最受人尊敬的诗人之一。生于1806年3月6日。十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特・勃朗宁她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她的作品涉及广泛的议题和思想,对艾米丽・狄金森,艾伦・坡等人都有影响。
一棵开花的树 中国-席慕蓉 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻为这 我已在佛前求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛於是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 在阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近请你细听 颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊那不是花瓣 那是我凋零的心 注:席慕蓉,原名穆伦・席连勃,著名诗人、散文家、画家。1943年10月15日生于重庆,蒙古族,是王族之后,外婆是王族公主,后随家落居台湾。她于一九八一年出版第一本新诗集《七里香》,在台湾刮起一阵旋风,其销售成绩也十分惊人。她的作品歌唱人生、故土和爱情,诗风温婉清秀、意向单纯而节奏流畅。一九八二年,她出版了第一本散文集《成长的痕迹》,表现她另一种创作的形式,延续新诗温柔淡泊的风格。
见与不见 中国-仓央嘉措 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你的手里 不舍不弃 来我怀里 或者 让我住进你的心里 默然相爱 寂静喜欢 注:仓央嘉措(1683―1706年),为第六世达赖喇嘛,门巴族人,西藏历史上著名的人物。
致橡树 中国-舒婷 我如果爱你―― 绝不像攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你―― 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止像泉源, 常年送来清凉的慰藉; 也不止像险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪。 甚至日光, 甚至春雨。 不,这些都还不够! 我必须是你近旁的一株木棉, 作为树的形象和你站在一起。 根,紧握在地下; 叶,相触在云里。 每一阵风过, 我们都互相致意, 但没有人, 听懂我们的言语。 你有你的铜枝铁干, 像刀,像剑,也像戟; 我有我红硕的花朵, 像沉重的叹息, 又像英勇的火炬。 我们分担寒潮、风雷、霹雳; 我们共享雾霭、流岚、虹霓。 仿佛永远分离, 却又终身相依。 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里: 爱―― 不仅爱你伟岸的身躯, 也爱你坚持的位置, 足下的土地。 注:舒婷,女,1952年出生于福建石码镇,中国当代女诗人,朦胧诗派的代表人物。舒婷,原名龚佩瑜,从小随父母定居于厦门,1969年下乡插队,1972年返城当工人,1979年开始发表诗歌作品,1980年至福建省文联工作,从事专业写作。
偶然 中国-徐志摩 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心-- 你不必讶异, 更无须欢喜-- 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮! 注:徐志摩,(1897年1月15日―1931年11月19日),现代诗人、散文家。原名章…,字…森,留学英国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。1918年赴美国克拉克大学学习银行学。十个月即告毕业,获学士学位,得一等荣誉奖。同年,转入纽约的哥伦比亚大学的研究院,进经济系。[1]1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。奠定其浪漫主义诗风。1923年成立新月社。1924年任北京大学教授。1926年任光华大学、大夏大学和南京中央大学(1949年更名为南京大学)教授。1930年辞去了上海和南京的职务,应胡适之邀,再度任北京大学教授,兼北京女子师范大学教授。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
错误 中国-郑愁予 我打江南走过 那等在季节里的容颜如莲花的开落 东风不来,三月的柳絮不飞 你底心如小小寂寞的城 恰若青石的街道向晚 音不响,三月的春帷不揭 你底心是小小的窗扉紧掩 我达达的马蹄是美丽的错误 我不是归人,是个过客…… 注:郑愁予,原名郑文韬,祖籍河北宁河,1933年生于山东济南,当代诗人。台湾中兴大学毕业,中国海洋大学驻校作家。他的《错误》、《水手刀》、《残堡》、《小小的岛》、《情妇》、《如雾起时》等诗,不仅令人着迷,而且使人陶醉。被称为“浪子诗人”,“中国的中国诗人”。
烦忧 中国-戴望舒 说是寂寞的秋的清愁, 说是辽远的海的相思。 假如有人问我的烦忧, 我不敢说出你的名字。 我不敢说出你的名字, 假如有人问我的烦忧。 说是辽远的海的相思, 说是寂寞的秋的清愁。 注:戴望舒,男,名承,字朝安,小名海山。1905年11月15日(农历9月7日),出生于浙江杭州,祖籍南京祖洪成谷村。后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思等。诗人,翻译家。他先后在鸳鸯蝴蝶派的刊物上发表过三篇小说:《债》,《卖艺童子》和《母爱》,曾经和杜衡、张天翼和施蛰存等人成立了一个名谓“兰社”的文学小团体,创办了《兰友》旬刊。


若逢新雪初霁,满月当空
下面平铺著皓影
上面流转著亮银
而你带笑地向我步来
月色与雪色之间
你是第三种绝色
不知月色加反光的雪色
该如何将你的本色
――已经够出色的了
合译成更绝的艳色?
――余光中《绝色》


取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。


世间安得双全法,不负如来不负卿。


You may also like...

发表回复