咸吃萝卜淡操心是什么意思
中国人、特别是北京人在嘲讽别人或自嘲多管闲事,特别是为那种与自己毫无关系的事,操心费力出谋画策而最后不落好的时候,常说“真是咸吃萝卜淡吃葱”,或“咸吃萝卜淡操心”。
萝卜淡吃,葱咸吃,是北京人的习惯。如果不这样,咸吃萝卜,淡吃葱,那就是做了不该做的事,费力不讨好,该让人嘲讽您了。
“咸吃萝卜淡操心”,与“淡吃葱”的意思一样,不过说得更加直接了当,指白费力气白操心。
“淡”这个词,在北京除了是“咸”与“浓”的反义词外,还引申为“没滋味”、“毫无意义”、“无关紧要”等。北京土话中就有“淡的”、“扯淡”、“淡着他”(不理睬,让他自己感到索然无味而羞愧),这种意义与普通话中的“淡而无味”的意思有相同的地方。但北京的这几个带“淡”的词,不用于正式场合与书面语,稍有学识的人与一般女性也不用。这是因为“淡”与“蛋”音同,而“蛋”在北京话里属于骂人的词。讲究礼貌的北京人口语中管鸡蛋、鸭蛋叫作“鸡子儿”、“鸭子儿”,摊鸡蛋叫“摊白果儿”,汤煮去壳的鸡蛋叫“卧白果”。
根据“淡”的此意,也就明白了所谓“淡操心”,指的就是毫无意义、毫无益处、毫无用处地为别人瞎操心。
虽然,“淡”与“咸”是反义词,但两词在一起,却可以组成一个音节和谐的词组“咸淡”。北京人包饺子拌完馅,常常要让一个有经验的口感好的人,品尝一下,盐放得合适不合适:“你给尝尝咸淡。”如果淡了就再就点盐;如果咸了,就没辙了。
另外,“咸”又与“闲”是谐音字。闲,除了没事干、空闲多的意思外,还有一个与“淡”字几乎相同的意义,即与正事无关的意思,例如“闲扯”、“扯闲篇”。“咸”甚至还直接与“淡”字组成一个短语“咸扯淡”。
话又回到“咸吃萝卜淡操心”,这句话就是指闲(咸)得没事、淡得发慌,去做与你无关、无益的事,所以叫人笑你道:“真真是咸扯淡。”(对不起,出言不逊了)
请看,这么一句有关蔬菜的熟语,包含了多么丰富的内容。
这就是汉语的伟大与绝妙之处。