普希金的诗,有哪些?…
19世纪俄国浪漫主义文学主要代表–普希金。普希金不仅在美术音乐方面有着不错的成就,普希金的长篇、短片小说、普希金的诗体更是值得我们欣赏。然而《假如生活欺骗了你》是普希金被迫与世隔绝的处境下的一个优秀作品。
为什么普希金被称为“俄罗斯诗歌的太阳”?
Александр Сергеевич Пушкин (26 мая 1799, Москва — 29 января 1837, Санкт-Петербург) — русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века.
亚历山大•谢尔盖耶维奇•普希金(1799.5.26-1837.1.29,圣彼得堡)——俄罗斯诗人、剧作家和散文家,奠定了俄罗斯文学现实主义方向;评论家、文学理论家、历史学家和政论家;俄罗斯19世纪上半叶最权威的文学家之一。
Ещё при жизни Пушкина сложилась его репутация величайшего национального русского поэта. Пушкин рассматривается как основоположник современного русского литературного языка.
即使在普希金还在世的时候,他就已经被称为俄罗斯最伟大的国家诗人。普希金被认为是现代俄罗斯文学语言的奠基人。
Главным в творчестве Пушкина является то, что его поэтико-писательская деятельность является уникальной и всеохватывающей, отражающей специфику русской нации, что и сделало его великим русским поэтом, основоположником современного литературного русского языка, родоначальником новой русской литературы.
普希金的诗歌和写作活动是独特而全面的,反映了俄罗斯民族的特点,这使他成为俄罗斯伟大的诗人、现代俄语创始人、新俄罗斯文学之父。
Александр Сергеевич вывел национальную литературу на широкий российский простор, когда русское слово стало доступно и понятно как образованному дворянскому аристократу, так и простому малограмотному человеку из народа. Пушкин писал не для салонного скучающего кружка, а для своего народа, языком народа. Известен тот факт, что Пушкин был воспитан на сказках Арины Родионовны, его няни, уникальной сказительницы и хранительницы кладезя народной фольклорной поэзии. С детства восхищенный народной поэзией, Пушкин, чтобы изучить народную речь и мысль, переодевшись в национальный костюм, выходил в народ, чтобы записывать русские пословицы, предания, сказки, уникальную разговорную русскую речь и поэтику.
亚历山大•谢尔盖耶维奇把俄罗斯文学引领到了一个更广阔的平台,让俄语成为普通民众也能理解的事物,而不是受过教育的贵族专享的特权。他不是为了无聊的沙龙圈子写作,而是为了普通民众用人民的语言在写作。据说,普希金从小在保姆讲述的民间故事中长大,她是一个独特的故事讲述者,俄罗斯民间故事智囊。从小就被民间诗歌所吸引,普希金前往民间学习民间言论和思想,穿着民族服装,记录下俄罗斯的谚语、传说、童话、独特的俄语口语和诗歌。
幼时的普希金
Пушкину были подвластны любые темы, он виртуозно владел словом. Его творчество стало толчком, живительным лучом для многих поэтов, живших одновременно с ним и после.
普希金可以被任何话题吸引,对文字的驾驭能力高超精湛。他的作品启发了无数同时代和后世的俄罗斯诗人。
纪念普希金:最经典的三首诗歌
《曾经爱过你》
爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、
毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、
那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会像我一样地爱你。
《我曾经爱过你》是普希金的经典之作,这首诗是他献给恋人安娜.奥列尼娜的众多情诗中的最经典的一首。
奥列尼娜和普希金一起在沙龙见面,在郊外同游,在彼得堡的夏园幽会。后来他们的爱情遭到了奥列尼娜的父亲的反对。普希金就此离开了彼得堡,告别了这段才子佳人的爱情。而这首诗让人感受到了,诗人对这段爱情的无望,却又怀着满腔的爱意。
也许每个人的生命中,总会遇见那样一个人,让你心甘情愿的去真诚和温柔的爱着,哪怕明明知道不会有结果。一句”曾经爱过“,像是诉说一段前尘往事,其实痛的还是徘徊在回忆里,无法释怀的那颗心。
《致凯恩》
我记得那美妙的一瞬,
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的折磨中,
在喧闹的虚幻的困扰中,
我的耳边长久地
响着你温柔的声音,
我还在睡梦中
见到你可爱的面容。
许多年过去了,
暴风骤雨般的激变,
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
还有你那精灵似的倩影。
在穷乡僻壤,
在囚禁的阴暗生活中,
我的岁月就在那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵魂,
没有眼泪,没有生命,
也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒,
这时在我的面前又出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
我的心在狂喜中跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,
也有了爱情。
《致凯恩》是普希金所有情诗里写得最美的一首,凯恩给了普希金两个美妙的瞬间,而她自己也因为普希金的诗而获得了永恒。
普希金和凯恩在彼得堡相遇,年仅19岁的凯恩给普希金留下了刻骨铭心的印象,让普希金想不到的是,凯恩已经嫁给了一位52岁的将军。而当6年后,普希金被软禁在穷乡僻壤,感到孤苦不堪的时候,凯恩又一次出现在他的面前,那个夏天对于他们来说是最美好的重逢。正是凯恩的出现唤醒了普希金诗意的灵魂和那份已经尘封的爱情。
普希金和凯恩的这段爱情似乎一直都在萌芽状态,从未真正开始过,却如此深刻,又如此迷人。都说世间所有的相遇,都是久别重逢。而他们在6年后,真的重逢的那一刻,会更懂得原来这空白了的时光,是为了等待这个人的出现,将那尘封已久的爱情和记忆全部唤醒。
《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临!
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去;
而那过去了的,
就会成为亲切的怀恋。
该诗写于1825年,正是普希金流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作,那是一段极为孤独寂寞的生活。
那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
时间:2018-04-09 17:03 我的阅读日志:开来之家